Quality Office Products Since 1917POWERSHRED® DS-1POWERSHRED® DS-1Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för fr
Adatto per sminuzzare: carta, piccole clip, carte di credito e graffetteNon adatto per sminuzzare: moduli in continuo, etichette adesive, lucidi, quo
Spia sensore accesa - intasamento cartaOstruzione carta SafeSense®: qualoralafunzioneSafeSense® si attivi (la spia luminosa di SafeSense® rimane ac
NEDERLANDS Model DS-112MOGELIJKHEDENBaanbrekende veiligheidstechnologie! SafeSense®stopthetversnipperenwanneerhandentedichtbijdeopeningzijn
Auto-aan indrukken ( )Sensorlampjeverlicht-papieropstoppingSafeSense® papieropstopping: Indien de SafeSense® functie wordt geactiveerd (SafeSense®
SVENSKA Modell DS-114EGENSKAPERBanbrytandesäkerhetsteknologi!SafeSense®stopparmaskinennärhelsthänderkommerinärhetenavinmatningen.Magnetisk
Tryck Auto-On ( )PappersstoppsensorljusbelystpapperSafeSense® pappersstopp: NärfunktionenSafeSense® blir aktiverad (och lampan till SafeSense®
DANSK Model DS-116KVALIFIKATIONERBanebrydende sikkerhedsteknologi! SafeSense®standsermakuleringen,hvishænderneerfortætpååbningen.Aktiv Ikke a
TrykpåAuto-On()Sensorlampetændt–papirstopSafeSense® papirstop: HvisSafeSense® funktionen aktiveres (SafeSense®lampenforblivertændt)for a
SUOMI Malli DS-118OMINAISUUDETLaitteessakäytetäänuraauurtavaaturvatekniikkaa!SafeSense®pysäyttääsilppurin,joskädetovatliianlähelläsyöttöau
Kytkeautomaattinenkäynnistys.()Anturin valolla valaistun paperin tukosSafeSense®-paperitukos: JosSafeSense®-toiminto aktivoituu (SafeSense®-va
ENGLISH Model DS-12CAPABILITIESBreakthrough Safety Technology! SafeSense® stops shredding when hands are too close to the opening.Active Not ActiveLi
NORSK Modell DS-120KAPASITETMakulerer:papir,småpapirbinders,kredittkortogstifterMakulerer ikke:sammenhengendeskjemaer,klistremerker,transpar
SensorlysopplystpapirfastkjørtSafeSense® papirfastkjøring: HvisSafeSense®-funksjonenaktiveres(SafeSense®-lysetfortsetterålyse)oggjøratbruk
POLSKI Model DS-1MOŻLIWOŚCINowoczesna technologia zabezpieczeń! Rozwiązanie SafeSense® powoduje zatrzymanie niszczenia, kiedy ręce znajdują się za bli
15Przełączyć na pozycję Automatyczny Start ( )Lampka czujnika zaświecona - blokada papieruBlokada papieru SafeSense®: W przypadku włączenia funkc
РУССКИЙ Модель DS-124ВОЗМОЖНОСТИПередовая технология обеспечения безопасности! Функция SafeSense® останавливает измельчение, если руки находятся слишк
Нажмите Авто-вкл. (Auto-On) ( )Индикатор сенсора светится – затор бумагиSafeSense® и затор бумаги: Если активизируется функция SafeSense® (индика
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο DS-126ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΚαινοτομική τεχνολογία ασφαλείας! Το σύστημα SafeSense® σταματά την καταστροφή εάν τα χέρια σας είναι πολύ κοντά στο
Πιέστε το κουμπί Αυτόματο - Ανοικτό (Auto-On) ( )Αναμμένη λυχνία αισθητήρα – εμπλοκή χαρτιούSafeSense® εμπλοκή χαρτιού: Εάν ενεργοποιηθεί το σύστη
TÜRKÇE Model DS-128ÖZELLİKLERİÇığır Açan Emniyet Teknolojisi! SafeSense® teknolojisi, eller girişe çok yakın olduğunda öğütme işlemini durdurur.Kaldır
Otomatik-Açık tuşuna basın ( )Sensör ışığı yanıyor–kağıt sıkışmışSafeSense® kağıt sıkışması: SafeSense® özelliğinin devreye girerek (SafeSense® ış
Press Auto-On ( )Set to OffSet to OffFeed into paper entry and releaseSet to OffSet to OffLimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantst
ČESKY Model DS-130TECHNICKÉ ÚDAJEPrůlomová bezpečnostní technologie! SafeSense® přestane drvit, když jsou ruce příliš blízko při otvoru.Aktivní Neakti
Stiskněte Automatický start ( )Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papírUcpání papíru v zařízení SafeSense®: Jestli se aktivuje funkce SafeSense® (i
Skartuje: papier, malé sponky na papier, platobné karty a kancelárske sponkyNepoužívajte na: súvislé/nekonečné formuláre, priesvitné fólie, noviny, ka
Stlačte tlačidlo Automatický štart ( )SKARTOVANIE PAPIERASvetlo senzoru rozsvietené - zaseknutý papierPOZOR: Ak indikátor SafeSense® ostane sviet
MAGYAR DS-1 modellAprít: papírt, kis gemkapcsokat, hitelkártyákat és tűzőkapcsokatNem aprít: folyamatos papírokat (leporelló), öntapadó címkéket, diap
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 1 évig garantálja, hogy a gép alkatrészei
PORTUGUÊS Modelo DS-136CAPACIDADESTecnologiarevolucionáriadesegurança!AtecnologiaSafeSense®interrompeadestruiçãodepapelquandoasmãosestã
Encravamento de papel com a tecnologia SafeSense®: Se a funcionalidade SafeSense® for activada (aluzdatecnologiaSafeSense®permaneceacesa)paral
EnglishThisproductisclassiedasElectricalandElectronicEquipment.Shouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyo
NorwegianDetteproduktetklassiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjør
FRANÇAIS ModèleDS-14Actif Non actifCARACTERISTIQUESTechnologiedesécuritéperfectionnée!SafeSense®arrêteladestructionlorsquelesmainssonttr
Quality Office Products Since 1917www.fellowes.comPOWERSHRED® DS-1©2011 Fellowes, Inc. Part No. 405973Declaration of ConformityFellowes Manufacturing
Appuyer sur le bouton de Démarrageautomatique()Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appare
6CARACTERÍSTICAS GENERALESESPAÑOL Modelo DS-1¡Avanzadatecnologíadeseguridad!SafeSense®detieneladestrucciónsilasmanosestándemasiadocercad
GARANTÍAPresioneEncendidoautomático()Luzdesensoriluminada-papelatascadoAtasco de papel con SafeSense®: SilafunciónSafeSense®seactiva
DEUTSCH Modell DS-1Zerkleinert:Papier,kleineBüroklammern,Kreditkarten,HeftklammernZerkleinert nicht:Endlospapier,Klebeetiketten,Folien,Zeitun
Stau des vom Sensorlicht illuminierten PapiersSafeSense®-Papierstau: Falls die SafeSense®-Funktion aktiviert wird (die SafeSense®-Lampe bleibt erleuch
Kommentare zu diesen Handbüchern