fellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Ofce LaminatorAutoColdfellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, I
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORAINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO10A Interruptor de encendido/apagadoB Botón d
CARACTERÍSTICAS & CONSEJOS AutoSenseExclusivo sistema que detecta el grosor de la bolsa y se ajusta automáticamente a una configuración de plastif
12LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASALMACENAMIENTO & LIMPIEZAProblema Posible causa SoluciónNo brilla la luz LED ‘azul’ de encendidoLa máquina
BEDIENELEMENTEWICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – BITTE AUFBEWAHREN13A Ein/Aus-SchalterB Standby-/NetztasteC Auto-/Kalt-TasteD Rücklauf-TasteE
FUNKTIONSMERKMALE & TIPPS AutoSenseErkennt die Folienstärke und nimmt automatisch die optimalen Laminiereinstellungen vor. RücklauffunktionUm eine
15FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNGAUFBEWAHRUNG & REINIGUNGProblem Mögliche Ursache LösungNetz-LED leuchtet nicht blau Gerät nicht eingeschaltetGerät auf
COMANDI DELLA PLASTIFICATRICEIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA - CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO16A Tasto di accensione/spegnimentoB Pulsante d
FUNZIONI E SUGGERIMENTI AutoSenseSistema unico che rileva lo spessore delle pouch e adatta automaticamente le impostazioni di plastificazione per un r
18RISOLUZIONE DEI PROBLEMICONSERVAZIONE E PULIZIAProblema Possibile causa SolutionL'indicatore LED blu "Power On" è spentoLa macchina è
BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINEBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK19A Aan/uit-schakelaarB Stand-by- / stroomkno
fellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Ofce LaminatorAutoColdCONTENTSPlease read these instructions bef
KENMERKEN & TIPS AutoSenseUniek systeem dat de hoesdikte meet en zelf de optimale instelling voor lamineren hierop aanpast. TerugdraaifunctieOm de
21PROBLEEMOPLOSSINGOPSLAG & REINIGINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingStroomlampje toont geen blauwe gloedDe machine is niet ingeschakeldSchake
LAMINERINGSKONTROLLERVIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS22A På/av-knappB Standby-/strömbrytarknappC Auto/kall-knappD Ba
FUNKTIONER OCH TIPS VärmeberäkningUnikt system känner av tjockleken på fickan och ställer automatiskt in optimal laminering. BackfunktionFör att mata
24FELSÖKNINGFÖRVARING OCH RENGÖRINGProblem Möjlig orsak LösningStrömbrytarknappen lyser inte blåttMaskinen är inte påslagenSlå på maskinen på högra si
BETJENINGSANORDINGER TIL LAMINERINGSMASKINEVIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER – GEMMES TIL SENERE BRUG25A Tænd/sluk-knapB Standby / TændknapC Auto/
FUNKTIONER & TIPS AutoSenseUnikt system registrerer lommetykkelse og selvjusterer til optimal lamineringsindstilling. TilbageførselsfunktionDu sku
27FEJLFINDINGOPBEVARING & RENGØRINGProblem Mulig årsag LøsningIngen glødende ‘blå’ Tændt LEDDer er ikke tændt for maskinenTænd for maskinen på høj
LAMINAATTORIN SÄÄTIMETTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN28A VirtakytkinB Valmiustila- ja virtapainikeC Automaattiase
OMINAISUUKSIA & VINKKEJÄ AutoSenseAinutlaatuinen järjestelmä havaitsee automaattisesti pussin paksuuden ja säätää itse sopivat laminointiasetukset
AutoColdAutoCold4LAMINATOR CONTROLSQUICK START GUIDE3AutoColdFAJBAutoCold150cmAutoCold23AutoCold4AutoCold5AutoColdAutoCold6AutoColdAutoCold78AutoCold9
30VIANMÄÄRITYSVARASTOINTI JA PUHDISTUSOngelma Mahdollinen syy RatkaisuSininen virran merkkivalo ei palaLaitteen virtaa ei ole kytkettyKytke laitteesee
LAMINERINGSKONTROLLERVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER – TA VARE PÅ DISSE FOR FREMTIDIG BRUK31A På/av-bryterB Vente/På-knappC Auto/Cold-knapp (autom
EGENSKAPER OG TIPS AutoSenseUnikt system som oppdager posetykkelse og selvjusterer for optimal lamineringsinnstilling. ReversfunksjonFor å støte ut la
33FEILRETTINGOPPBEVARING OG RENGJØRINGProblem Mulig årsak LøsningIngen lysende, blå Strøm på-LEDMaskinen er ikke slått påSlå på maskinen på høyre side
ELEMENTY STEROWANIA LAMINATORAWAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU34A Przycisk włącz/wyłączB Przycisk trybu czuwania / za
FUNKCJE I PORADY AutoSenseSystem wykrywania grubości folii i samoregulacji laminatora do optymalnych ustawień laminacji. Funkcja cofaniaAby wycofać do
36ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPRZECHOWYWANIE I CZYSZCZENIEProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie pali się niebieska kon-trolka LED zasilaniaUrządzenie ni
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРАВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ — СОХРАНИТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ37A ВыключательB Кнопка п
ФУНКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ Функция AutoSenseУникальная система определяет толщину пакета и автоматически настраивает оптимальные параметры ламинирования.
39УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙХРАНЕНИЕ& ЧИСТКАПроблема Возможная причина РешениеНе горит синим цветом индикатор питанияУстройство не включеноПроверьт
LAMINATOR CONTROLSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE4A On / off switchB Standby / Power on buttonC Auto / cold buttonD Revers
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ40A Διακόπτης λειτουργίας (οn/off)B Κουμπί
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ AutoSenseΜοναδικό σύστημα που ανιχνεύει το πάχος του σάκου και ρυθμίζει αυτόματα την καλύτερη ρύθμιση πλαστικοποίησης.
42ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΠρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία ΛύσηΔεν ανάβει η κόκκινη λυχνία LED λειτουργίαςΤο μηχάνημα δεν είναι εν
LAMİNASYON MAKİNESİ KONTROLLERİÖNEMLİ GÜVENLİK YÖNERGELERİ - GELECEKTE KULLANMAK İÇİN SAKLAYIN43A Açma/kapamadüğmesiB Bekletme/Güçaçmadüğme
ÖZELLİKLER & İPUÇLARI Otomatik AlgılamaBenzersizsistemkaplamakalınlığınıalgılarvekendinieniyilaminasyonayarınagetirir. 'Ters işlem
45SORUN GİDERMESAKLAMA VE TEMİZLİKSorun Olası nedeni Çözüm'mavi' Güç açma LED'i yanmıyorMakineaçılmamışMakineyisağtarafındanveduva
OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORUDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ46A VypínačB Tlačítko Pohotovostní režim/zapnoutC Tlačít
VLASTNOSTI A TIPY AutoSenseJedinečný systém zjišťuje tloušťku kapsy a automaticky upravuje nastavení laminace na optimální hodnoty. Zpětný chodChcete-
48ŘEŠENÍ PROBLÉMŮSKLADOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍProblém Možná příčina ŘešeníNesvítí modrý indikátor napájeníPřístroj není zapnutýZapněte přístroj na pravé straně
OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – USCHOVAJTE NA POUŽITIE V BUDÚCNOSTI49A Hlavný vypínačB Tlačidlo zapnutia/ pohotovostnéh
FEATURES & TIPSAutoSenseUnique system detects pouch thickness and self-adjusts to optimal lamination setting.’Reverse’ functionTo eject the lamina
FUNKCIE A TIPY AutoSenseJedinečný systém, ktorý rozpoznáva hrúbku puzdra a nastaví optimálne nastavenie laminovania. Funkcia spätného choduAk chcete v
51RIEŠENIE PROBLÉMOVSKLADOVANIE A ČISTENIEProblém Možná príčina RiešenieTlačidlo napájania na prednom paneli nesvieti namodroZariadenie nie je zapnuté
A LAMINÁLÓGÉP KEZELŐSZERVEIFONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – ŐRIZZE MEG!52A Be/Ki kapcsolóB Készenléti / Bekapcsoló gombC Auto/Cold (Auto/Hideg) go
FUNKCIÓK &TIPPEK AutoSenseEgy egyedülálló rendszer, mely érzékeli a tasak vastagságát, és önműködően beállítja az optimális laminálási értékeket.
54HIBAELHÁRÍTÁSTÁROLÁS &TISZTÍTÁSProbléma Lehetséges ok MegoldásNem világít a kék színű "bekapcsolva" LED)A gép nincs bekapcsolvaKapcsol
COMANDOS DO LAMINADORIMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA55A Interruptor liga / desligaB Botão Standby / Power (es
FUNÇÕES & SUGESTÕES AutoSenseSistema exclusivo que detecta a espessura da bolsa e regula automaticamente para uma definição de laminação óptima. F
57RESOLUÇÃO DE PROBLEMASARMAZENAGEM & LIMPEZAProblema Causa possível SoluçãoLED de activação não acende a azulMáquina não ligadaLigue a máquina do
БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРАВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ЗАПАЗЕТЕ ГИ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА58A Бутон за включване/изключване B Бутон за реж
ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЪВЕТИ AutoSenseУникална система отчита дебелината на фолиото и автоматично регулира до оптималните настройки за ламиниране. Функция
6TROUBLESHOOTINGSTORAGE & CLEANINGProblem Possible cause SolutionNo glowing ‘blue’ Power on LEDMachine not switched onSwitch on machine at right s
60ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИСЪХРАНЕНИЕ И ПОЧИСТВАНЕПроблем Възможна причина РешениеНяма синя LED светлина за включено електрозахранванеМашината не
COMENZI LAMINATORINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA - A SE PĂSTRA PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARĂ61A Comutator pornire/oprireB Buton Standby (Î
CARACTERISTICI & SFATURI AutoSense (Detectare automată)Sistem unic, care detectează grosimea foliei şi se ajustează automat la configurarea optimă
63DEPANAREDEPOZITARE ŞI &CURĂŢAREProblemă Cauză posibilă SoluţieLedul de alimentare nu are culoarea albastrăAparatul nu este pornitPorniţi aparatu
KONTROLE PLASTIFIKATORAVAŽNE SIGURNOSNE UPUTE - SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPORABU64A Sklopkauključeno/isključenoB Gumb za stanje pripravnosti/napaja
MOGUĆNOSTI I SAVJETI AutoSenseJedinstveni sustav koji prepoznaje debljinu folije te se samostalnoprilagođavaoptimalnojpostavciplastificiranja. Obr
66OTKLANJANJE POTEŠKOĆAPOHRANA I ČIŠĆENJEProblem Mogući uzrok RješenjeLED napajanja ne svijetli plavo StrojnijeuključenUključitestrojnadesnojstr
KONTROLE NA LAMINATORJUPOMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA — HRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO67A Stikalo za vklop/izklopB Gumb za stanje v pripravljenosti / v
FUNKCIJE IN NAPOTKI AutoSense (Samodejna zaznava)Edinstvensistemzaznadebelinožepkainsamodejnoprilagodina optimalno nastavitev za laminiranje.
69ODPRAVLJANJE TEŽAVHRAMBA & ČIŠČENJETežava Morebitni vzrok RešitevLučkaLEDnežarimodro Naprava ni vklopljenaNapravo vklopite na desni strani i
COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - À CONSERVER7A Interrupteur Marche/ArrêtB Bouton de veille/mise sous tensionC Bo
fellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Ofce LaminatorAutoColdfellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, I
FONCTIONS ET CONSEILS AutoSenseSystème unique qui détecte l'épaisseur de la pochette et sélecte automatiquement le réglage de plastification opti
9DÉPANNAGERANGEMENT ET NETTOYAGEProblème Cause éventuelle SolutionLe voyant DEL bleu de mise sous tension n'est pas alluméLa machine n'est p
Kommentare zu diesen Handbüchern