Fellowes AutoMax 200C Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Aktenvernichter Fellowes AutoMax 200C herunter. Fellowes AutoMax 200C Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quality Office Products Since 1917
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
ȚȲȤȟȚȔȰȤȚȔȜȵȣȵȚȲȘȤȧȚȢȚȝȰțȲȚȲȚȦȝȡȢȚȳ
ȸȽȤȟȷȬȢȳȚȲȝȡȲȨȳȴȚȲȢȲȸȲȸȤȟȷȚȲȚȠȝȯȚȫțȵȲȲȤȟȶȬȘȲȸȵ
ȳȦȝȰțȲȚȹ
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
AutoMax
TM
200C/130C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 200C/130C

Quality Office Products Since 1917Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk.Læs venligst denne vej

Seite 2 - Model 200C/130C

10CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALESPANEL DE CONTROLESPAÑOLModelo 200C/130C"5BQBEFMBEFTUSVDUPSBB. Ranura de introducción manualC. Ruedas (so

Seite 3

11200C 200CFUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓNFuncionamiento continuo: NÈYJNPEFNJOVUPTNOTA: la destructora funciona brevemente después de cada p

Seite 4 - WHEN IN SLEEP MODE

12RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPFMJOEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUPTFJMVNJOBMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBU

Seite 5 - LIMITED PRODUCT WARRANTY

13GARANTÍA LIMITADA (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFOEFGFDUPTEFNBUFSJBMOJ

Seite 6 - FRANÇAIS

14WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTEBEDIENFELDDEUTSCHModell 200C/130CA. Deckel des Aktenvernichters#.BOVFMMFS&JO[VHTTDIMJU[C. Rollen (nur 2

Seite 7

#JT[VHFIFGUFUF#MÊUUFSo5SFOOFO4JFHFIFGUFUFPapierstapel mit mehr als #MÊUUFSO#JT[VHFLMBNNFSUF#MÊUUFSo5SFOOFO4JFgeklammerte Papi

Seite 8 - EN MODE VEILLE

1616FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG"O[FJHFÃCFSIJU[VOH8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSNBVGMFVDIUFUIBUEFS"LUFOWFSOJDIUFSTFJOFNBYJNBMF#FUSJFCT

Seite 9 - GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

17BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE #FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVNWPO+B

Seite 10 - Modelo 200C/130C

18CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDIPANNELLO DI COMANDOITALIANOModello 200C/130CA. Coperchio della macchina##PDDIFUUBQFSBMJNFOUB[JPOFmanualeC.

Seite 11

19Non adatto per sminuzzare:&UJDIFUUFBEFTJWFDBSUBBNPEVMJDPOUJOVJDBSUBSJQJFHBUBBMJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBEPDVNFOUJSJMFHBUJSJWJTUF

Seite 12 - SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA

2KEY FEATURES AND CONTROLSCONTROL PANELENGLISHModel 200C/130CA. Shredder LidB. Manual Feed SlotC. Casters (on 200C only)D. Disconnect Power Switch

Seite 13

20RISOLUZIONE DEI PROBLEMI4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUP2VBOEPMBTQJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJG

Seite 14 - Modell 200C/130C

21GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO (BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUF

Seite 15 - angefangen hat

22BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTENBEDIENINGSPANEELNEDERLANDSModel 200C/130CA. Deksel vernietiger#)BOENBUJHFJOWPFSTMFVG$;XFOLXJFMUKFT

Seite 16 - REINIGEN DER SENSOREN

5PUHFOJFUFWFMMFOo5SFLEFHFOJFUFTUBQFMpapier van meer dan 20vellen uit elkaar5PUNFUQBQFSDMJQTBNFOHFWPFHEFWFMMFOo5SFLEFNFUQBQFSDM

Seite 17 - BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE

24PROBLEMEN OPLOSSEN*OEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOH"MTEFJOEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOHCSBOEUIFFGUEFWFSOJFUJHFSEFNBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVSPWFSTD

Seite 18 - ITALIANO

25BEPERKTE PRODUCTGARANTIE #FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUBQQBSBBU[POEFSHFCSFLFO[JKO

Seite 19

26HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGEKONTROLLPANELSVENSKAModell 200C/130CA. Lock#½QQOJOHGÚSNBOVFMMmatning$)KVMFOEBTU$%4USÚNCSZUBSF 1. AV

Seite 20 - IN MODALITÀ SOSPENSIONE

6QQUJMMJIPQIÊGUBEFBSL%SBJTÊSJIPQIÊGUBEFbuntar som innehåller GMFSÊOøBSL6QQUJMMJIPQTBUUBBSL%SBJTÊSJIPQTBUUBCVOUBSTPNJOOFIÌ

Seite 21

28FELSÖKNING*OEJLBUPSGÚSÚWFSIFUUOJOH/ÊSÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSOUÊOETIBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJUEFONBYJNBMBESJGUTUFNQFSBUVSFOPDICFIÚW

Seite 22 - NEDERLANDS

29BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI #FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌONBUFSJBMGFM

Seite 23 - HANDMATIGE INVOER

Will not shred:"EIFTJWFMBCFMTDPOUJOVPVTGPSNQBQFSGPMEFEQBQFS"VUPGFFECPVOEEPDVNFOUTNBHB[JOFTUSBOTQBSFODJFTOFXTQBQFSDBSE

Seite 24 - WANNEER IN SLAAPSTANDMODUS

30HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLERKONTROLPANELDANSKModel 200C/130CA. MakulatorlågB. Manuel indføringsåbning$4UZSFIKVMLVO$D. Strømafbryderkonta

Seite 25 - BEPERKTE PRODUCTGARANTIE

0QUJMTBNNFOIGUFEFBSLoUSLEFTUBLLFQBQJSFSEFSJOEFIPMEFSNFSFFOEBSLGSBIJOBOEFOOp til 20 sammenklipsede ark oUSLEFTUBLLFQBQJSF

Seite 26 - KONTROLLPANEL

32FEJLFINDING0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS/ÌSPWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOPWFSTLSFEFUTJONBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSPHTLB

Seite 27 - MANUELL MATNING

33BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPSNBUFSJBM

Seite 28 - NÄR MASKINEN ÄR I VILOLÄGE

34TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMETOHJAUSPANEELISUOMIMalli 200C/130CA. Silppurin kansi#,ÊTJOTZÚUUÚBVLLP$3VMMBQZÚSÊUWBJO$NBMMJTTBD. Virt

Seite 29 - BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI

,PSLFJOUBBOøOJEPUUVBBSLLJBKPTOJEPUVTTBpaperipinossa on yli øBSLLJBQVSBBSLLJQJOP,PSLFJOUBBOøQBQFSJMJJUUJNFMMÊLJJOOJUFUUZÊBSLLJBKPT

Seite 30 - KONTROLPANEL

36VIANMÄÄRITYS:MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP,VOZMJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVSJOMÊNQÚUJMBPOMJJBOLPSLFBKBTFOPOBOOFUUBWBKÊÊIUZÊ.FSLL

Seite 31

37TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU 3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBBLPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KBWBMNJTU

Seite 32 - NÅR MASKINEN ER I SLEEP MODE

38HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLERKONTROLLPANELNORSKModell 200C/130CA. Lokk på makuleringsmaskinB. Åpning for manuell mating$)KVMLVO$D. Bryter

Seite 33 - BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI

39Opptil 20stiftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESFstiftede papirbunker som inneholder mer enn 20arkOpptil 20heftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESFheftede p

Seite 34 - Malli 200C/130C

4TROUBLESHOOTING0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFET

Seite 35 - KÄSINSYÖTTÖ

40FEILSØKING5FNQFSBUVSJOEJLBUPS/ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZTMJLBUFOIFUFON

Seite 36 - VIRRANSÄÄSTÖTILASSA

41BEGRENSET PRODUKTGARANTI #FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFSJNBUFSJ

Seite 37 - TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU

42PODZESPOŁYPANEL STEROWANIAPOLSKIModel 200C/130CA. Pokrywa niszczarkiB. Szczelina do podawania ręcznegoC. Kółka samonastawne (tylko model 200C)D.

Seite 38 - HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER

Do 20 arkuszy ze zszywką — rozdzielić zszyty stos zawierający ponad 20arkuszy papieruDo 20 arkuszy ze spinaczem — rozdzielić spięty stos zawierający

Seite 39

44ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPrzegrzanie: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka os

Seite 40 - SLIK RENGJØR DU SENSORENE

45OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są wad materia

Seite 41 - BEGRENSET PRODUKTGARANTI

46ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯРУССКИЙМодель 200C/130CA. Крышка измельчителяВ. Проем для ручной подачиC. Ролики (только мод

Seite 42 - PANEL STEROWANIA

47200C 200C130CОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮВремя непрерывной работы: не более 12 минутОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель некот

Seite 43

48ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙИндикатор перегрева. Индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, у

Seite 44 - SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW

49ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производст

Seite 45

LIMITED PRODUCT WARRANTY5-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPGdefects in material a

Seite 46 - Модель 200C/130C

50ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥΕΛΛΗΝΙΚΑΜοντέλο 200C/130CΑ. Κάλυμμα καταστροφέα εγγράφωνB. Υποδοχή χειροκίνητης τροφοδοσί

Seite 47 - РУЧНАЯ ПОДАЧА

51Συνεχής λειτουργία: 12 λεπτά - μέγιστηΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας εγγράφων λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η ε

Seite 48 - В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ

52ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΈνδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης, ο καταστροφέας εγγράφων έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργί

Seite 49

53ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα εξαρτήματα του μηχανήματος

Seite 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

54TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMANDALARKUMANDA PANELİTÜRKÇEModel 200C/130CA. Öğütücü KapağıB. Manüel Besleme YuvasıC. Tekerlekler (yalnızca 200C)D. Güç kes

Seite 51 - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

55KAPASİTESİ200C 200C130CTEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİSürekli çalışma: maksimum 12 dakikaNOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre

Seite 52 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ

56ARIZA GİDERMEAşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparla

Seite 53

57ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itiba

Seite 54 - KUMANDA PANELİ

58HLAVNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKYŘÍDICÍ PANELČESKYModel 200C/130CA. Víko skartovacího zařízeníB. Otvor pro manuální podáváníC. Kolečka (pouze model

Seite 55 - ELLE BESLEME

59VLASTNOSTI200C 200CZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍNepřetržitý provoz: max. 12 minutPOZNÁMKA: Po každém průchodu pokračuje skartovací zařízení

Seite 56 - UYKU MODUNDAYKEN

6FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉSPANNEAU DE COMMANDEFRANÇAISModèle200C/130CA. Couvercle du destructeur#'FOUFEBMJNFOUBUJPOmanuelle$3PVMF

Seite 57 - ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ

60ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCHKontrolka přehřátí: Pokud se rozsvítí indikátor přehřátí, znamená to, že skartovací stroj překročil maximální povolenou provozní

Seite 58 - ŘÍDICÍ PANEL

61OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou prosty všech vad materiálu a pr

Seite 59

62HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKYOVLÁDACÍ PANELSLOVENČINAModel 200C/130CA. Veko skartovačaB. Otvor ručného podávaniaC. Kolieska (len 200

Seite 60 - 1 3 1 2 532

63MOŽNOSTI200C 200CZÁKLADNÉ SKARTOVANIENepretržitá prevádzka: Maximálne 12 minútPOZNÁMKA: Po každom priechode papiera skartovač krátko pokračuje v pre

Seite 61 - OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK

64RIEŠENIE PROBLÉMOVIndikátor prehriatia: Keď sa rozsvieti indikátor prehrievania, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača, a preto sa

Seite 62 - SLOVENČINA

65OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb mate

Seite 63 - MANUÁLNE PODÁVANIE

66FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRLŐKVEZÉRLŐPANELMAGYAR200C/130C modellA. Megsemmisítő fedeleB. Kézi adagolónyílásC. Görgők (csak 200C)D. Megszakító kapcsoló

Seite 64 - V REŽIME SPÁNKU

67LEHETŐSÉGEK200C 200CAZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSEFolyamatos működés: maximum 12 percMEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább jár

Seite 65

68HIBAELHÁRÍTÁSTúlhevülés jelzőfénye: A túlhevülés jelzőfényének világítása azt jelzi, hogy az iratmegsemmisítő gép túllépte a megengedett legmagasabb

Seite 66 - 200C/130C modell

69KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garan

Seite 67 - KÉZI ADAGOLÁS

Papier de format A4Papier de format A4Agrafes 5SPNCPOFT7Ne déchiquettera pas: MFTÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFTMFQBQJFSQPVSVUJMJTBUJPOFODPOUJOVMFQBQ

Seite 68 - ALVÓ MÓDBAN

70PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E COMANDOSPAINEL DE COMANDOPORTUGUÊSModelo 200C/130C"5BNQBEPEFTUSVJEPSB. Abertura de inserção manualC. Pés (apen

Seite 69 - KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA

71CAPACIDADE200C 200C130CFUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃOFuncionamento contínuo: NJOVUPTOPNÈYJNPOBSERVAÇÃO: O destruidor continua a funcionar b

Seite 70 - PORTUGUÊS

72RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS*OEJDBEPSEFTPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEPBMV[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUPBDFOEFSPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTFYDFEFVBUFNQF

Seite 71 - INSERÇÃO MANUAL

73GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO (BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEFRVBJTR

Seite 72 - COM O MODO DE ESPERA ATIVO

īģôģŎĸèƅņĞòïèƅĸŒĩġãơƈƅĹģĠèƅņĞòïèƅīÝʼnèŊóŀħöïƌƆİğëAƪƨĽĪïƌĽóƨŀöïƌIJùöìB(&ŒìŅĤìƏŰøê&IJíİğïƌŌĝìƒİöģðDŌĪĢĜöïƌơİĤóƊ1 ŌĪĢ

Seite 73 - GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO

ŸIJĪŕİĤĦáIJóľĢáƪŐğħïƌƢƖŐïƌŸIJĦřƌŐöħïƌƏİùģĝïƌŸIJĤřŰïƌƏİíİğõïƌƛĹĠÚŇèŋàİĜðŸŁĪàİàĽïƌŸŋàİĜħïƌŸƦŐáĿĥïƌƢƖƨŸĽŕƌĿøïƌŸƏİĪìİģĜïƌŸƏŰøħïƌŸƎĽĦøħï

Seite 74 - 200C/130C

ƤŰåŎðƢƖŐïƌŊóŀħáōöóōïƌƕƊĽĤģöàōíŸŒŕİĤĦöïƌIJóľĢöïƌƑƖƔƢƖŐïƌŇŖƨƢƖŐïƌƦŐĥóƦƈŒĢõĨóơĿğïƌƎƌƕİùħàƨİƫùğûðƢƖŐïƌƑƖĽïŒðİðĺƌĩĢÝũŒƃơƈũĞĕĠèƅƚĩĕ

Seite 75 - &

ĮïġĠğèƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅFellowesōæİàİĩĪïƊƖİĜħïƌ)HOORZHV,QFIJîĿçŎħĞáƔƨĽùħïƌƦİħĞïƌļóƖİáŎðƌƫƆĽàŎĪðİêƎĽħïİƫħêƔƨIJðĽåĿìŐáƨŇĪĨĝöïƌƨƎ

Seite 76 - ƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜĬģìĹÚ

W.E.E.E.78English5IJTQSPEVDUJTDMBTTJmFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDU

Seite 77

79PolishTen produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa p

Seite 78 - W.E.E.E

8DÉPANNAGE*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFøMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFNBYJNBMFEFGPODUJPOOFNFOU

Seite 79

©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408400 Rev CDeclaration of ConformityFellowes Manufacturing CompanyYorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorks

Seite 80

9GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDFEFGBCSJDBU

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare