Fellowes Powershred P-58Cs Bedienerhandbuch Seite 25

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 24
25
Установите переключатель
в положение Выкл. (O) и
включите уничтожитель в сеть
Установите переключатель
в положение Выкл. (O) и
включите уничтожитель в сеть
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
Затор бумаги: установите переключатель в положение Выкл. (O), снимите режущий блок уничтожителя и освободите контейнер. Установите на место режущий блок
уничтожителя и выполните некоторые или все приведенные ниже процедуры.
Установите режим
Авто-вкл. (I)
Держите карту за край
Установите
переключатель в
положение Выкл (O)
Вставьте в центр
загрузочного проема
и отпустите
Установите переключатель
в положение Выкл. (O) и
отключите от сети
Время непрерывной работы:
не более 3-5 минут.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого
прохода уничтожитель работает некоторое
время вхолостую для очистки загрузочного
проема. После непрерывной работы более
3-5 минут инициируется 15-минутный
период охлаждения.
Установите режим
Авто-вкл. (I)
Проверьте
количество бумаги
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и
техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем.
Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов режущих
ножей устройства на протяжении 5 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем.
Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право
только и исключительно на ремонт или замену дефектной детали, который будет производиться по
усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной
эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных норм, эксплуатации
измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от указанных на этикетке),
а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за собой право взыскивать с
покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с предоставлением запчастей
или услуг за пределами страны первоначальной продажи измельчителя авторизованным дилером
компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В
ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с
данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и
условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство
может налагать иные ограничения или условия. Для получения более подробной информации или
обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру.
* Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250.
ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ
* Нанесите слой масла по
всему загрузочному проему
Установите переключатель
в положение Выкл. (O)
БУМАГА
КАРТЫ
Включите режим Реверса (R)
на 2-3 секунды
Медленно переключайте направление
движения попеременно вперед - назад
Включите режим
Реверс (R) на
2–3 секунды.
Установите
переключатель в
положение Выкл. (O)
и отключите от сети.
Аккуратно достаньте
неразрезанную бумагу
из загрузочного проема.
Включите в сеть.
Включите режим
Реверс (R).
Уничтожитель не запускается:
Желтый - функция SafeSense® активна
Желтый мигающий - функция SafeSense®
отключена
Убедитесь, что режущий блок уничтожителя
правильно расположен на корзине
Подождите 15 минут, чтобы остыл мотор
Снимите и освободите корзину
Регулярно запускайте на одну минуту в
обратном направлении
Смазывайте при заполнении
контейнера или как только
обнаружите, что:
•Снижается производительность
Мотор звучит необычно,или
уничтожитель прекратил работать
ВНИМАНИЕ: Если индикатор SafeSense® продолжает гореть, для выполнения вышеуказанных операций следует воспользоваться
переключателем на ручное
управление. После удаления замявшейся бумаги перезапустите функцию SafeSense®. (См. представленные ниже инструкции по работе с функцией SafeSense®).
Переключатель SafeSense
®
на ручное управление
Активна Отключена
SafeSense
®
и затор бумаги: Если активизируется функция SafeSense® (индикатор SafeSense®
продолжает гореть), что наводит пользователя на мысль о возникновении в уничтожителе
затора бумаги при отсутствии фактического затора, воспользуйтесь переключателем
на ручное управление, чтобы отключить функцию SafeSense® и удалить бумагу.
Предупреждение – при переводе переключателя в положение ручного управления индикатор
SafeSense® начинает мигать, при этом функция SafeSense® НЕ работает. После удаления бумаги
перезапустите функцию SafeSense®.
Индикатор сенсора светится – затор бумаги
Для работы уничтожителя выключатель
питания должен находиться в
положении ВКЛ. (I). Для простоты
утилизации отходов вставьте мешок для
отходов (Fellowes № 36052).
Установите переключатель
в положение Выкл. (O) и
отключите от сети
2 43 51
3 4
1
2
5
2
1 543
Уничтожьте
один лист
Установите режим Авто-
вкл. (I)
1
4 5
3
6
2
Seitenansicht 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39 40

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare